Regular expressions (regexes for short) are special rules designed to find a text and/or numbers meeting certain criteria and to do something useful with it. An example of „something useful” may include finding all occurencies of a dates in any given format (e.g. 03/24/2013) and converting them to a different format (e.g. 24.03.2013), conversion of number formats, removal of multiple spaces from the whole document in one go or joining incorrectly splitted paragraphs.
Regular expressions are extremely useful in processing text and numbers when preparing text for translation, for example for cleaning up text extracted from PDF files, and in the translation process itself – one can use regexes in Trados Studio and memoQ to perform a variety of actions. And while it is usually relatively simple to create a regex matching the text one needs, quite often the trick is to write a regex which will match only that, and nothing more.
The problem most people have when it comes to regexes is that they look somewhat scary and mysterious. In reality, once you’ll know the meaning of symbols used and some basic rules, most of the time regexes are quite simple and logical. The workshop is designed to introduce regular expressions for people without any prior knowledge, starting from very basic up to relatively complex rules with emphasis on translation-related applications, based on the real-life problems and files. After the workshop you should be able to use regexes for efficient text processing and create or modify rules to match complex text strings. We will cover example usage for:
- text editing in MS Word,
- editing a range of text formats (including TTX) in Notepad++,
- regular expressions in memoQ,
- regular expressions in Trados Studio,
- segmentation rules in memoQ and Studio,
- defining custom QA tests in ApSIC Xbench and memoQ,
- filters for Rainbow localization tool.
Marek is a molecular biologist by profession but has been translating for many years. He has a scientific approach to translation and leaves no stone unturned when it comes to making use of software to improve efficiency.
The workshop will be given by Marek Pawelec on the 1 of April Nieuwe Energie in Leiden. The workshop starts at 10 o’clock and includes a lunch break at 12 noon. We continue at 12:30 through to 14:30.
Who should attend?
New and established translators who want to learn how to use regular expressions in their CAT tools and work on their projects more efficiently.
What are the benefits?
In this workshop you will find out how to use regular expressions to quickly search or replace complicated expressions in your projects.
Date: 1st of April 2017
Time: 10 to 17:00.
Price: 135 euro + VAT (includes light lunch, tea/coffee and free hugs)
Student discount: 20%
Early bird price: 99 euro + VAT until 28th of February 2017
Please register by filling in the form below or sending us an e-mail.