“Oh, I love games! I totally want to work in this field! How can I do that?”
Whenever the subject of videogames translation comes up among translators there are always quite a few people who would say something like this. But what does it actually take to be successful in this industry? How does games translation work? How do you break in? This is what that workshop is going to be all about.
During the first part we will discuss the market, look at the clients‘ side, take a peek at the development process and learn about general entry requirements for this particular field. We will also cover some creative writing basics and simulate some aspects of the entire process via a fictitious game project.
The second part will be about specific examples from the day-to-day work of a games translator that we will discuss and analyse in detail together. (No specific target language skills required, the pitfalls in the examples will be applicable for most target languages). By the end of the workshop you will have a better understanding of this fascinating line of work and will have found some answers to the initial question.
This event is targeted at translators with a few years of experience who want to learn more about this specialization. And: There will be cats!
The workshop will be given by Anett Enzmann on the 27th of January in The Student Hotel at Wibautstraat 129 in Amsterdam. The workshop starts at 10 o’clock and includes a lunch break at 12.30. We continue at 13:00 through to 14:30.
About the presenter:
Anett Enzmann has been working as a specialized games translator since 2011 and in the games industry since 2004. Before she found her calling in translation she worked as a journalist and game designer to which she from time to time returns. Aside from that she unleashes her creative spirit in music, digital art and writing.
Who should attend?
New and established translators who want to learn how to become a games translator.
What are the benefits?
In this workshop you will learn the basics about the games industry and how you can use this knowledge when translating.
Date: 27th of January 2018
Time: 10 to 14:30
Price: 120 euro + VAT (includes light lunch, tea/coffee and free hugs).
Student discount: 20%
Early bird price: 99 euro + VAT until 10th of December 2017
Please register by filling in the form below or sending us an e-mail.